要点をまとめると…

  • これじゃただのじぃじやんけ
  • そもそも翁が日本限定の表現だし直訳するならこれしかない 大人しくきのこがパクリ元の山の老人にしとけばもっと洒落た意訳になったかもしれない
  • 山中老人じゃチャイニーズもポカーンだろうな
参照元:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/applism/1519502364/
911名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:01:05.71ID:p1q7c72EE.net

これじゃただのじぃじやんけ
fgo 山の翁 中国版


914名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:01:55.47ID:2LNnY2jQa.net

>>911
ボケて山の中を徘徊する老人


915名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:02:15.98ID:JEa9yyYcM.net

>>911
山中老人とかただの徘徊老害で草


920名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:03:14.61ID:vpradz/Pr.net

>>911
山中老人は草


924名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:04:06.17ID:JdhGfkho0.net

>>911
草、大老とかじゃないんだな


933名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:05:23.11ID:Kn0lfP/D0.net

>>911
翁は老人で間違ってはいないが
もっと良い言い方あるだろと


939名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:06:19.88ID:JXGuc5bZ0.net

殺の強化は山中老人でいいのかw


950名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:07:36.61ID:JQUX4qsh0.net

そもそも翁が日本限定の表現だし直訳するならこれしかない
大人しくきのこがパクリ元の山の老人にしとけばもっと洒落た意訳になったかもしれない


964名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:09:56.69ID:JEa9yyYcM.net

もっと面白い中国語訳の鯖いないの?


968名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:10:22.32ID:CJfRWYhyM.net

山中老人って中身は幼女なんでしょ


972名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:11:17.68ID:JEa9yyYcM.net

>>968
幼女「くっ、くびをだせっ!」


979名無しさん@フェイトでGO!2018/02/25(日) 13:12:52.01ID:JQUX4qsh0.net

山中老人じゃチャイニーズもポカーンだろうな










コメ1名無しさん@フェイトでGO!2018/02/28(水) 10:56:57ID:46f75a1e82a67

笑ったけど、これはこれで結構怖い名前のような気がしてきた


コメ2名無しさん@フェイトでGO!2018/02/28(水) 12:10:54ID:590a510dd1f53

英霊じゃねえwwなんかホラー映画に出そうだわ!


コメ3名無しさん@フェイトでGO!2018/02/28(水) 23:37:03ID:1257ef88f9406

これでお腹痛くなるほど笑えるなんておめでたいな


コメ4名無しさん@フェイトでGO!2018/09/02(日) 17:38:00ID:fde4f49bcd93e

これはこれで元々の暗殺教団の名前通りだから合ってはいるのよ、


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません
※投稿したコメントは記事本文の下に追加されます。